距離是我想念你的刻度,時間沉澱出了重量。
過去這一年的時間,雖然有一半多的部分並不能創造更多屬於我們相處的點滴回憶,但,卻也是我們邁步向前方走去的過程,就在不久的將來,都是你我一起擁有過的,想念的距離。
変わらないモノ From <EXILE BALLA D BEST>.
作詞/Atsushi
作曲/Masanori Takumi
すれちがいも 少しの思いちがいも 必要なのかな…
是否彼此的距離 還有一點點的誤解 都是必需的…
今はそれも 二人を深めてる そう信じてる
現在這一切 都加深了我倆的感情 我如此相信
君を傷つけるつもりはなかった
我並無意要傷害你
あのころはまだ 未熟でごめんね
只能抱歉說 當時還太不成熟
かわらないモノを 互いに胸に抱(いだ)きながら
在彼此的心裡 懷抱著不了解的事物
それぞれ生きてゆくんだね
我們各自都這麼活下去
いつかまた一緒に 誰かの笑顔をつくるような
等有一天再次 一起創造某人的笑容
そんなことをしようね
讓我們這麼做
僕はいつでも 変わらないよ
無論再過多久 我都不變如昔…
今になって感じる 君の思い その優しさ
到了如今感受到 你的心意 那份溫柔
あのころは誰のせいでもない 時のいたずら
當時並不是誰的錯 只是時間的惡作劇
分かり合えると信じて歩いて来たよね ずっと
一路走來曾經相信我們可以相互理解 長長久久
今日を探して
尋覓著今天
がむしゃらに走った あのころの僕たちの夢は
一心一意向前衝 當時我們的夢想
もっと大きくなってる
變得更大了
また一つ叶えてく 僕らの目指してきたモノを
又實現了一項 我們目標中的事物
これからも その夢と
從今以後 那夢想
君への思いは変わらないよ…
以及對你的心意都不會改變…
季節が変わってゆく その中で
在季節的變換中
少しずつ 大切なことや 大事なことを
一點一滴 對心愛的事物 珍貴的事物
学びながら 生きてゆくんだね
一面學習 一面活下去
あのころも これからもずっと
無論是那時還是往後 永遠不變
この街のどこかで 君は君の道を歩いてく
在這個城市的某處 你在走你的路
今日も素敵な笑顔で
今天同樣帶著亮麗的笑容
言葉じゃなくても カタチのないモノだとしても
不是言語 也不是任何有形的事物
信じあえる気持ちは
信任彼此的心情
きっとずっと変わらないよ
相信永遠不會改變…
留言列表